آموزش متون ادبی ازطریق افعال موثر
نویسندگان
چکیده
آموزش متون ادبی از طریق افعال موثر فعل یا گزاره ای دیگر را تحت تأثیر قرار می دهند و وضیت آن را دستخوش تغییر می سازند. در اغلب موارد افعال موثر به صورت ضمنی و به عنوان فرضیه یافت می شوند. بدین ترتیب، می توان حضوری فرازبانی برای آن ها در نظر گرفت که نه تنها بر کنش و عملکرد کنشگرها در گفتمان اثر می گذارد، بلکه توانش آنها را نیز تحت تاثیر قرار می دهد. به دیگر سخن، از طریق برخورد با فعلی کنشی و یا فعلی حالتی، می توان به افعال موثر نهفته در گفتمان پی برد. در این مقاله می کوشیم تا نشان دهیم چگونه دانشجویان با استفاده از افعال موثر می توانند موفق به کشف معنای متون ادبی، ساختن هویت مدالی کنش گران و دریافت جنبه ی عاطفی و تنشی گفته پردازی شوند. به این ترتیب، در این تحقیق بر آنیم تا نشان دهیم چگونه بازی افعال موثر به وسیله ی راه های مختلف دستیابی به معنا تبدیل به روشی مناسب برای ایجاد پویایی در کلاس های درک متون ادبی، که از آموزش و یادگیری زبان جدایی ناپذیرند، می شود. همچنین به چگونگی دستیابی به معنا از طریق افعال موثر می پردازیم.
منابع مشابه
کاربردهای مبنایی در آموزش خواندن متون ادبی
قریب به بیست سال است که موضوع آموزش خواندن در کانون توجه محققان و پژوهشگران حوزه آموزش زبان و ادبیّات قرار گرفته است. چشاندن لذّت مطالعه و درک متون ادبی به زبان آموزان و دانشجویان یکی از اهداف اصلی آموزش زبان فرانسه در دانشگاههای ایران است. امکان درک و تجربه متفاوت این لذّت از طریق بکارگیری شیوههای مؤثر در زمینه آموزش متون ادبی فراهم میآید. این آموزش مستلزم مهارتهای متعدد از جانب مدرّسین...
متن کاملجایگاه متون ادبی در متدهای آموزش زبان فرانسه
چکیده : در اکثر متدهای آموزش زبان فرانسه بعد از آموزش و یادگیری کامل زبان به مطالعه ادبیات پرداخته می شود. همچنین بخش اندکی ازمتدها، کتاب های زبان آموزان و کتابهای راهنمای معلمان به متون ادبی اختصاص داده می شود. مقاله حاضر بر آنست اهمیت و فایده به کارگیری متون ادبی را در متدهای آموزش زبان از آغاز اولین سطوح متدها مورد بررسی قرار دهد. بخشی از مقاله نیز به مطالعه مشکلات زبان آموزان هنگام آموز...
متن کاملبررسی تحلیلی خطاهای موجود در ترجمۀ متون ادبی با هدف بهبود آموزش و توانش ترجمه ادبی
کسب و تقویت توانش ترجمۀ ادبی، امری مهم در آموزش ترجمۀ ادبی بشمار میرود و هدف از آن، توانایی دانشجویان در بازگرداندن محتوا و سبک زبانی و کارکرد متون ادبی بصورت معادل در زبان مقصد است. برای نیل به این هدف، میتوان با توجه به دیدگاههای نظری و عملی مختلف در آموزش ترجمۀ ادبی و نیز روشهای متنوع تدریس در کلاس درسی، به کسب و تقویت توانش ترجمۀ ادبی دانشجویان کمک کرد. مقاله پیشرو، این هدف را دنبال میک...
متن کاملآموزش شگردهای خواندن متون ادبی
مهارتِ خواندن به ویژه در مورد متون ادبی، معضلی است که تا سطح دانشگاه نیز گریبان گیر دانش آموزان و دانشجویان شده است. به منظور رفع این مشکل می بایست مهارت خواندن به شیوه ای آموزش داده شود که فرد فعّالانه با متن برخورد کند، با اجزای کلام ارتباط برقرار کرده، وآنها را با دانسته های پیشین خود مرتبط کند، نکاتی از متن بیاموزد، و سرانجام بتواند آن را به خوبی درک کند. راهکارهای آموزش خواندنِ فعّالانه مانند ...
مبانی شرحنویسی بر متون ادبی
بررسی شرحهایی که بر متون گوناگون تألیف شده است و مقایسة رویکرد و روش آنها، نشان میدهد که آنها از سبک و سیاق ثابت و یکسانی که مبنایی مشخص و تعریفشده داشته باشد، پیروی نمیکنند. برای شرح متن اتخاذ روشی علمی متناسب با ماهیت آن، لازم و ضروری است؛ بنابراین برای رسیدن به چنین روشی، شارح باید با درنظر گرفتن نوع متن، سطح مخاطبان و هدف خود از شرحنویسی، روشی را برگزیند که با ویژگیهای هر متن بیشتری...
متن کاملآموزش زبان فرانسه به کمک متون ادبی
ادبیات در زمینه آموزش از قرون 17،18 و19 مورد توجه مدرسین زبان فرانسه بوده که از طریق آن اقدام به آموزش زبان فرانسه می نموده اند.لیکن از قرن 20 میلادی این توجه نسبت به ادبیات کمرنگ شده و متدهای مختلف ارتباطی و آموزشی اکسیونل و مکالمه ای جایگزین آن گشت.در سال های اخیر ادبیات مجددا با این توجیه که ادبیات جدا از زبان نیست مورد توجه قرار گرفت.از این رو در این رساله سعی شده در چهار بخش نقش ادبیات در ...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
recherches en langue et litterature françaisesجلد ۹، شماره ۱۶، صفحات ۸۳-۱۰۴
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023